Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

[Download] "Translating Frantz Fanon Across Continents and Languages" by Kathryn Batchelor & Sue-Ann Harding * Book PDF Kindle ePub Free

Translating Frantz Fanon Across Continents and Languages

πŸ“˜ Read Now     πŸ“₯ Download


eBook details

  • Title: Translating Frantz Fanon Across Continents and Languages
  • Author : Kathryn Batchelor & Sue-Ann Harding
  • Release Date : January 21, 2017
  • Genre: Language Arts & Disciplines,Books,Professional & Technical,Education,
  • Pages : * pages
  • Size : 5352 KB

Description

This book provides an innovative look at the reception of Frantz Fanon’s texts, investigating how, when, where and why these—especially his seminal Les DamnΓ©s de la Terre (1961) —were first translated and read. Building on renewed interest in the author’s works in both postcolonial studies and revolutionary movements in recent years, as well as travelling theory, micro-history and histoire croisΓ©e interests in Translation Studies, the volume tells the stories of translations of Fanon’s texts into twelve different languages – Arabic, Danish, English, German, Italian, Norwegian, Persian, Polish, Russian, Serbo-Croatian, Swahili and Swedish – bringing both a historical and multilingual perspective to the ways in which Fanon is cited today. With contributions from an international, interdisciplinary group of scholars, the stories told combine themes of movement and place, personal networks and agency, politics and activism, archival research and textual analysis, creating a book that is a fresh and comprehensive volume on the translated works of Frantz Fanon and essential reading for scholars in translation studies, postcolonial studies, cultural studies, critical race studies, and African and African diaspora literature.


Free Download "Translating Frantz Fanon Across Continents and Languages" PDF ePub Kindle